“В чужой монастырь со своим уставом не ходят“
В дореволюционной России каждый монастырь имел свой устав — свод правил, которыми руководствовались все живущие в данном монастыре. Эти правила устанавливали сами монахи и в жизни следовали только своему уставу; тот, кто приходил в монастырь, должен был подчиняться принятым здесь правилам. В гостях или где-либо не у себя дома подчиняются тем правилам, порядкам и обычаям, которые там существуют, свои порядки не устанавливают. Говорится, когда кто-нибудь, следуя своим привычкам, пытается нарушить чужие обычаи, не подчиняется принятым нормам поведения или вмешивается не в своё дело, стараясь изменить его по-своему.
Примеры из литературных произведений:
1) — Э, да вы ничего не кушаете! У нас обычай таков: никто ни за кем не ухаживает, каждый сам за собой. Но в виде исключения…— И он наложил на тарелку Серафимовича столько всякой снеди, что тот испуганно замахал руками. — Ничего, ничего! В чужой монастырь со своим уставом не ходят. А у нас устав один: до последней крошки (Р. Хигерович, “Путь писателя”);
2) — А тебе, мой друг, не следовало не в своё дело вмешиваться. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Девчонка провинилась, и я её наказала. Она моя, и я что хочу, то с ней и делаю (М. Салтыков-Щедрин, “Пошехонская старина”);
3) — Одну минуточку,— начальственно сказал Сердюк.— В чужом монастыре своих законов не устанавливают. Порядок у нас такой вошёл — выходить без разрешения нельзя (В. Попов, “Закипела сталь”).