«Кошки» - мюзикл Э. Ллойда Уэббера по мотивам сборника детских стихов Т. С. Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» (англ. «Old Possum's Book of Practical Cats»). Премьера мюзикла состоялась 11 мая 1981 года на сцене Нового лондонского театра, а 7 октября 1982 года - состоялась премьера на Бродвее.
Последнее представление на Бродвее прошло 10 сентября 2000 года, а в Лондоне - 11 мая 2002 года.
Премьера российской версии «Кошек» состоялась 18 марта 2005 года, мюзикл с успехом шёл целый год и был закрыт 31 марта 2006 года к немалому огорчению фанатов.
Сюжет, при всей своей немудрености - интересен, костюмы, грим, а особенно пластика, на время заставляют забыть о том, что это люди. Зрители, действительно попадают в мир кошек, начинают понимать их язык, чувства и желания....
Сегодняшняя ночь — особая. Кошачье племя, называющее себя «jellicle cats», собирается на ежегодный праздник. Во время пролога мы узнаем о том, кто они, собственно, такие, и в чем состоит их исключительность. Prologue: Jellicle Songs for Jellicle Cats (Пролог: Джелли-песни)
Кошки раскрывают зрителям тайну трех кошачьих имен: повседневного имени, имени, которым они зовут друг друга между собой и, наконец, тайного имени, над смыслом которого и размышляют на самом деле кошки, когда люди застают их в крайней задумчивости.
Юная и невинная кошечка Виктория исполняет танец в лунном сиянии. Манкустрап, огромный серый кот, выступающий в роли распорядителя на кошачьем празднике, объясняет, что кошки раз в году собираются на бал, во время которого они веселятся в ожидании своего вожака — кота по имени Старик Дьютерономи. Именно он изберет ту единственную кошку, которой суждено в эту ночь отправиться в Слой Хевисайда — кошачий рай, чтобы затем, вернувшись на землю, возродиться в новой жизни. The Invitation to the Jellicle Ball (Приглашение на кошачий бал) (Виктория, Мистер Мистофелис, Манкустрап)
Кискина песнь для кисонек-кис.
Перевод:
Соло:
Ты родился слепым? Можешь видеть во тьме?
Смотришь на короля? Спишь на троне его?
Твой оскал всех зубов их укуса страшней?
Ты идёшь гордо, как повелитель всего?
Хор:
Так кисонька ты! Лишь кисонька, как
Кисонька, мог и кисонька смог!
Кисонька смог взять кискино всё!
Кискино всё - лишь кисонькам - так!
Соло:
Ты на лапы упал, вниз летя головой?
Ты за много часов знал, что будет гроза?
Ты, вслепую бродив, смог вернуться домой?
Не единожды ты посетил небеса?
Хор:
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Соло:
На метле за границу летаешь свободно?
И от церкви ты был чаще всех отлучён?
Ты помощник у Пайпера, друг Виттингтона?
Ты посланец небес или ада посол?
Ты ничтожней бомжа? Значишь меньше, чем пыль?
Навостряешь клыки, крысы чувствуя дух?
Ты для статуи Сфинкса прообразом был?
Если всё это ты, то ты - кисонька, друг!
Хор:
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Как гимнаст цирковой, мы умеем летать,
Делать сальто "мортале", на шине скакать,
По стене залезать и нестись по ветвям,
На перилах лежать, лазить по проводам.
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Можешь петь виртуозно, как больше никто,
Дуэты Россини и Штрауса вальсы?
Ты можешь, как кошка, начать с ноты "До"?
А если не можешь, тогда не бахвалься!
Кисоньки - вот властелины ночей!
Песни их не для медвежьих ушей.
Если затянут "Мессии" мотив,
Аллилуйя! Как ангельский хор!
Мистическое качество бесстыдного кошачества.
Всюду соборный звон: "Виват!
Долгой, вечной жизни котам!
Хитрым, смелым, верным и всем
Тем, скажут о ком так:
Кисонька мог и кисонька смог!
Кисонька мог и кисонька смог!"
Киска-солист и кисонькин хор,
Киска-старик и киска-юнец,
Киска-певец и киска-танцор!
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис,
Практиков кис и трагиков кис,
Прагматиков кис, фанатиков кис,
Ораторов кис, оракулов кис,
Скептиков кис и нытиков кис,
Романтиков кис, флегматиков кис,
Нахлебников кис и критиков кис,
Читателей кис, сочинителей кис,
Статистиков кис и мистиков кис,
Политиков кис, притворщиков кис,
Истериков кис и циников кис,
Церковников кис, схизматиков кис.
Кискина песнь для кисонек-кис,
Кискин звонок для кискиных игр,
Кискин концерт для кисок на бис,
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Кискина песнь для кисонек-кис.
Вижу я, кто-то там, удивляется нам?
Он не может понять, его ум завис.
Не могу я поверить своим же глазам:
Есть ещё человек, кто не слышал про кис?
Что за кисоньки те? Что за кисоньки те?
http://www.youtube.com/watch?v=IFCNzuVvxGY
Теги: Мюзиклы